Saturday 27 October 2007
Thursday 11 October 2007
Dear Lord And Father Of Mankind
Dear Lord and Father of mankind,
Forgive our foolish ways!
Re-clothe us in our rightful mind,
In purer lives thy service find,
In deeper reverence praise.
In deeper reverence praise.
In simple trust like theirs who heard,
Beside the Syrian sea,
The gracious calling of the Lord,
Let us, like them, without a word
Rise up and follow thee.
Rise up and follow thee.
O Sabbath rest by Galilee!
O calm of hills above,
Where Jesus knelt to share with thee
The silence of eternity,
Interpreted by love!
Interpreted by love.
Drop thy still dews of quietness,
Till all our strivings cease;
Take from our souls the strain and stress,
And let our ordered lives confess
The beauty of thy peace.
The beauty of thy peace.
Breathe through the heats of our desire
Thy coolness and thy balm;
Let sense be dumb, let flesh retire;
Speak through the earthquake, wind, and fire,
O still small voice of calm!
O still small voice of calm...
Words by John Whittier (1807-92)
Forgive our foolish ways!
Re-clothe us in our rightful mind,
In purer lives thy service find,
In deeper reverence praise.
In deeper reverence praise.
In simple trust like theirs who heard,
Beside the Syrian sea,
The gracious calling of the Lord,
Let us, like them, without a word
Rise up and follow thee.
Rise up and follow thee.
O Sabbath rest by Galilee!
O calm of hills above,
Where Jesus knelt to share with thee
The silence of eternity,
Interpreted by love!
Interpreted by love.
Drop thy still dews of quietness,
Till all our strivings cease;
Take from our souls the strain and stress,
And let our ordered lives confess
The beauty of thy peace.
The beauty of thy peace.
Breathe through the heats of our desire
Thy coolness and thy balm;
Let sense be dumb, let flesh retire;
Speak through the earthquake, wind, and fire,
O still small voice of calm!
O still small voice of calm...
Words by John Whittier (1807-92)
Monday 24 September 2007
"The Legend of the Three Ruffians"
First, Jubela—"O that my throat had been cut across, my tongue torn out, and my body buried in the rough sands of the sea, at low water mark, where the tide ebbs and flows twice in twenty-four hours, ere I had been accessory to the death of so good a man as our Grand Master, Hiram Abiff!"
The second, Jubelo—"O that my left breast had been torn open and my heart and vitals taken from thence and thrown over my left shoulder, carried into the valley of Jehosaphat, and there to become a prey to the wild beasts of the field and vultures of the air, ere I had conspired the death of so good a man as our Grand Master, Hiram Abiff!"
The third, Jubelum—"O that my body had been severed in two in the midst, and divided to the north and south, my bowels burnt to ashes in the center, and the ashes scattered by the four winds of heaven, that there might not the least track or remembrance remain among men, or Masons, of so vile and perjured a wretch as I am; ah, Jubela and Jubelo, it was I that struck him harder than you both. It was I that gave him the fatal blow; it was I that killed him outright;"
The second, Jubelo—"O that my left breast had been torn open and my heart and vitals taken from thence and thrown over my left shoulder, carried into the valley of Jehosaphat, and there to become a prey to the wild beasts of the field and vultures of the air, ere I had conspired the death of so good a man as our Grand Master, Hiram Abiff!"
The third, Jubelum—"O that my body had been severed in two in the midst, and divided to the north and south, my bowels burnt to ashes in the center, and the ashes scattered by the four winds of heaven, that there might not the least track or remembrance remain among men, or Masons, of so vile and perjured a wretch as I am; ah, Jubela and Jubelo, it was I that struck him harder than you both. It was I that gave him the fatal blow; it was I that killed him outright;"
Monday 3 September 2007
Sonnet 60 by William Shakespeare
Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown'd,
Crooked elipses 'gainst his glory fight,
And Time that gave doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth
And delves the parallels in beauty's brow,
Feeds on the rarities of nature's truth,
And nothing stands but for his scythe to mow:
And yet to times in hope my verse shall stand,
Praising thy worth, despite his cruel hand.
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before,
In sequent toil all forwards do contend.
Nativity, once in the main of light,
Crawls to maturity, wherewith being crown'd,
Crooked elipses 'gainst his glory fight,
And Time that gave doth now his gift confound.
Time doth transfix the flourish set on youth
And delves the parallels in beauty's brow,
Feeds on the rarities of nature's truth,
And nothing stands but for his scythe to mow:
And yet to times in hope my verse shall stand,
Praising thy worth, despite his cruel hand.
Subscribe to:
Posts (Atom)